Sở dĩ có chữ tiếp trên tựa entry, là bởi nó tiếp nối
dòng suy nghĩ TỪ
ĐÂY
.
1.
VTV4. Non triệu cử nhân ra trường thất nghiệp. Là
cũng chỉ thấy tung ra con số tròn vo vo thế, chứ không phân tích chi tiết rằng
thì là mà, bao nhiêu đứa học xong thà bán cà phê vỉa hè phố thị dứt điểm không
chịu về lại quê, bao nhiêu đứa bị say NO
trước nhà tuyển dụng vì năng lực tồi, nhận vào quá tốn cơm đào tạo lại...từ đầu
hay, bao nhiêu đứa rất giỏi nhưng nhà tuyển dụng mù không nhìn ra tài năng của
nó.
Kết luận lại, nàng phóng viên đanh thép, lỗi tại nhà nước khi cho mở quá nhiều
trường đại học, tháng nào cũng một hai trường được cấp phép.
Ơ, hơ hơ!
Việc của nhà nước là ra các quy định pháp quy để đảm
bảo đó là trường học, trường bậc đại học, trung học hay dạy nghề... Còn quyền mở
hay không, sống hay chết, học sinh ra trường thuận hay trái nghành, bắt nó bao
sân nốt, có mà kinh tế thị trường cái đệk, TPP cái đệk.
(Tổng) con số thất nghiệp lại là một phạm trù khác rộng hơn, nhưng sự thất nghiệp của đám cử nhân, cũng ko hề tại việc cho mở nhiều trường mà ra.
Sự ngây ngô ở đây có thể xuất phát từ hai nguyên
nhân, hoặc đếk biết kinh tế thị trường là gì thật, hoặc ăn bùa bả của mấy anh lỡ
mở trường ế quá, nay kêu gào nhà nước ngừng cấp phép mới...hehe, giảm áp lực cạnh tranh.
Mình, tuyệt đối tin nguyên nhân thứ hai.
2.
Việc dăm vài nhà hàng các nước để cái biển tiếng Việt,
yêu cầu thực khách đừng lấy quá thức ăn hay phải xếp hàng, nảy nòi ra một lô một
lốc các cậu mợ nhà báo đầy ắp lòng tự trọng lẫn văn minh bẩm sinh, đau đớn về nỗi
nhục cuốc thể. Mượn câu của bạn Mượt mà chửi lại cho đỡ bực mình, nhục cái mả mẹ
các cô, nhục CKL ấy.
Sự thật, ai từng đi du lịch theo tour đều có thể biết
rất rõ.
Tuy nhiều công ty làm du lịch, nhưng điểm tham quan,
nhà hàng, khách sạn của hầu hết các tour đều gần như giống hệt nhau. Có những bữa,
vào nhà hàng thấy 100% thực khách là người Việt.
Tấm biển tiếng Việt, có thể xuất phát từ tật xấu, cực
xấu là sự lãng phí của người Việt nhưng khi đặt để nơi nhà hàng kia, nó đơn giản
chỉ là lời yêu cầu đề nghị nhẹ nhàng. Và ko chỉ có tiếng Việt. Beo gặp một lần
tại Trung Quốc, nó được viết tay nguệch ngoạc bằng ba thứ tiếng.
Nhân kể chuyện kì thị người Việt. Có dạo báo chí
cũng làm ầm lên một nhà hàng Trung quốc cấm người Việt, sau đó ông chủ phải
tháo tấm bảng và xin lỗi. Có lẽ ăn cắp tấm hình và stt từ facebook rồi lẩu hóa nên
nhà báo ko biết mà viết nốt phần chìm câu chuyện. Tấm bảng ấy ra đời sau một trận
thượng cẳng chân hạ cẳng tay giữa một nhóm khách (đến từ HN) và chạy bàn do vô ý làm đổ đồ ăn lên khách. Một trong hai thằng phải đi nhà
thương là con trai ông chủ.
Thằng làm kinh doanh ngu xuẩn dốt nát nhất cũng biết
rằng, miệt thị, xúc phạm khách hàng đồng nghĩa với treo niêu.
Nữa là nhà hàng
ăn theo khách tour. Loại khách bố tướng thiên hạ về độ ỏe họe.
Nhìn cơn cuồng nhục về đồng loại diễn ra trên diện rộng, mình hình dung giống một người cuồng tín đang sám hối, miệng lảm nhảm tôi có tội tôi có tội, tay vả đôm đốp vào mặt...thằng khác.
3.